[creation site web] [creation site internet] [logiciel creation site] [Pundarika - L'Ayurveda]
[Pundarika - L'Ayurveda]
[Pundarika - Prononcer le sanskrit]
[Pundarika - Accueil]
[Pundarika - L'Ayurveda]
[Pundarika - L'Ayurveda]
[Pundarika - Le tridosha : vata, pitta, kapha]
[Pundarika - Prestations]
[Pundarika - Soins du corps]
[Pundarika - Soins combinés]
[Pundarika - Soins subtils et énergétiques]
[Pundarika - Bilan ayurvédique]
[Pundarika - Tarifs]
[Pundarika - Tarifs]
[Pundarika - Programme de fidélité]
[Pundarika - Chèques-cadeaux]
[Pundarika - Me contacter / Prendre rendez-vous]
[Pundarika - Le cabinet / Accéder au cabinet]
[Pundarika - Se préparer à recevoir un soin]
[Pundarika - Foire aux questions]
[Pundarika - Sanskrit]
[Pundarika - Prononcer le sanskrit]
[Pundarika - Votre praticien : qui suis-je ?]
[Pundarika - Votre praticien : qui suis-je ?]
[Pundarika - Le cabinet / Accéder au cabinet]
[Pundarika - Me contacter / Prendre rendez-vous]
[Pundarika - Liens]
[Pundarika - Accueil]
[Pundarika - Welcome]
[]
[Pundarika - plan du site]
[Pundarika - Mentions légales]
[Pundarika - Me contacter / Prendre rendez-vous]
[Pundarika - Le cabinet / Accéder au cabinet]
[Pundarika - Se préparer à recevoir un soin]
[Pundarika - Foire aux questions]
[Pundarika - Prononcer le sanskrit]



« La bonne santé se résume à la parfaite harmonie du corps, des organes sensoriels, du mental et du Moi. »


Caraka Saṃhitā I,1,42

  

Damien Lecerf - Praticien en Āyurveda - 06 60 83 67 49 - contact@pundarika-ayurveda.fr | copyright © 2013 pundarika-ayurveda.fr | Plan du site | Mentions légales

Soins et massages selon l'Āyurveda

à mon cabinet à Clichy (92) ou à votre domicile

ou votre hôtel (Paris et proche banlieue)

tous les jours de 9h à 20h30

Le mot saṃskṛta signifie en effet « langue raffinée, parfaite, sacrée » et s'oppose au mot prākṛta, qui désigne les « langues vernaculaires, ordinaires, vulgaires ». En Inde, le sanskrit est également appelé gīrvānabhāṣā, « la langue des dieux ».

Le sanskrit


Le sanskrit fait partie des 22 langues officielles de l'Inde, bien qu'il ne soit parlé que par quelques milliers d'érudits (paṇḍita). En fait, le sanskrit occupe une place particulière en Inde. « Langue raffinée », il assure en effet l'unité culturelle et religieuse du pays. C'est la langue des Veda (les plus anciens textes sacrés de l'hindouisme) et de la majeure partie des textes religieux et philosophiques hindous (et notamment les Brāhmaṇa et les Upaniṣad), celle des deux grandes épopées indiennes, le Rāmāyaṇa et le Mahābhārata, et de nombreux textes littéraires et scientifiques. Les grands textes classiques de l'Āyurveda comme  la Caraka Saṃhitā, la Suśruta Saṃhitā ou l'Aṣṭāṅga Hṛdaya ont eux aussi été rédigés en sanskrit.


Selon les époques et les régions, on a utilisé différents systèmes d'écriture pour noter le sanskrit. Mais vers 1850, c'est l'alphasyllabaire appelé devanāgarī qui a été imposé, par souci de normalisation, pour toutes les publications en langue sanskrite.

À propos de translittération...


La plupart des livres sur le yoga ou l'Āyurveda utilisent, pour noter les termes sanskrits, une trans-cription simplifiée, qui a certes l'avantage d'être facilement déchiffrable mais qui ne rend pas toute la richesse sonore de cette langue et peut même parfois amener certains auteurs à des explications lexicales douteuses (sans signe diacritique, on a par exemple vite fait de confondre māyā, l'illusion, et maya, qui signifie « fait de »). Pour ma part, j'ai décidé, même si cela est un peu plus difficile à lire au premier abord, d'opter pour l'International Alphabet of Sanskrit Trans-literation, qui est utilisé par la plupart des indianistes à travers le monde. Vous trouverez ici un petit guide de prononciation du sanskrit ainsi translittéré.

English version